No exact translation found for مشكلة إمدادات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مشكلة إمدادات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cinquante femmes ont été sélectionnées pour participer au volet consacré à la culture potagère, qui prévoit des dispositifs de recyclage des eaux grises pour pallier les problèmes d'approvisionnement en eau.
    واختيرت خمسون امرأة لعنصر ”الإنتاج الزراعي المنزلي“ المكثف الذي يتضمن مرافق تكرير المياه المبتذلة بهدف التغلب على مشكلة الإمدادات المحدودة من المياه.
  • • Énergie : mise en valeur conjointe des sites hydroénergétiques d'Asie centrale et recherche de solutions aux problèmes d'approvisionnement en énergie électrique et d'utilisation de l'eau, passage à une balance énergétique unique, construction de centrales hydroélectriques (à l'heure actuelle, on examine les aspects concrets de la construction de centrales hydroélectriques au Kirghizistan et au Tadjikistan);
    • الطاقة: الاستغلال المشترك لمجمعات الطاقة الكهرمائية في آسيا الوسطى، وحل مشكلة الإمداد بالطاقة الكهربائية واستعمال المياه، وتحقيق رصيد موحد للطاقة، وتشييد محطات الطاقة الكهرمائية (يجري النظر حاليا في مسألة تشييد محطات للطاقة الكهرمائية في طاجيكستان وقيرغيزستان من نواحيها العملية)؛
  • Le général Mabe, commandant de la dixième région militaire, n'a pas fait grand-chose pour remédier au problème que constitue l'approvisionnement des troupes du FDLR par des prélèvements sur les stocks de la dixième région militaire.
    لم يفعل الجنرال مابي، قائد المنطقة العسكرية العاشرة، شيئا يُذكر لتصحيح مشكلة إعادة إمداد قوات تحرير رواندا من مخزونات المنطقة العسكرية العاشرة.
  • Pays qui a connu l'horreur et les conséquences dévastatrices de ce commerce inhumain, la Sierra Leone appuie sans réserve toute mesure visant la racine de ce problème - la production et la filière de livraison.
    فبـالنسبـة لبلد عانى من الآلام والآثار المدمرة لهذه التجارة اللاإنسانية، تؤيد سيراليون بكل قوة أي إجراء موجه إلى مصدر هذه المشكلة - أي قناتي التصنيع والإمداد.
  • À cet égard, les pays en développement et les pays à économie en transition devraient recevoir une aide pour pouvoir obtenir les ressources énergétiques nécessaires sur un marché où la demande est effrénée.
    وفي هذا الصدد، ينبغي أن تحصل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على المساعدة في حل مشكلة الحصول على إمدادات كافية من الطاقة في مواجهة التجارة المحمومة بها والطلب عليها.